Keine exakte Übersetzung gefunden für مخزون المياه العذبة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مخزون المياه العذبة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Moreover, groundwater is the largest source of fresh water available in storage on earth.
    وبالإضافة إلى ذلك فإن المياه الجوفية تمثل أهم مخزون للمياه العذبة على الأرض.
  • Well, once again, good old science has a suggestion: it's called “Systems theory”.
    .كذلك لدينا أكبر مخزون للمياه العذبة في البرازيل, إلخ :حسنًا, مرّة أخرى، العلم لديه إقتراح لذلك
  • Aquifer systems constitute the predominant reservoir and strategic reserve of freshwater storage on planet Earth (Shiklomanov, 1998).
    تشكل شبكات مستودعات المياه الجوفية الخزان الرئيسي والاحتياطي الاستراتيجي من مخزون المياه العذبة على كوكب الأرض (شكلومانوف، 1998).
  • There are large reserves of fresh groundwater.
    كما يتوافر مخزون ضخم من المياه الجوفية العذبة.
  • Iraq also states that, in any case, the net freshwater storage in the two aquifers has already increased by natural recharge; and it asserts that there is no evidence of fresh groundwater loss because pumping rates at both of the aquifers have, in fact, increased since the invasion and occupation.
    ويضيف العراق قائلاً إنه، في أي حال، فإن صافي مخزون المياه العذبة في مجمّعي المياه الجوفية قد ارتفع بفعل التجميم الطبيعي؛ ويؤكد أن ليس ثمة دليلاً ل على فقدان مياه جوفية عذبة، لأن معدلات الضخ في كلا المجمعين قد ارتفعت منذ الغزو والاحتلال.
  • Nuclear techniques are being applied by Brazil, in close collaboration with its Mercosul partners, Argentina, Paraguay and Uruguay, in order to harness the full potential of the “Guarani Aquifer” (underground water reservoir), one of the world's largest underground fresh water reserves, which spans the four countries.
    وتطبـق البرازيـل التقنيات النووية، بالتعاون الوثيق مع شركائها في بلدان السـوق المشتركـة للمخـروط الجنوبـي، وهي الأرجنتين وباراغواي، وأورغواي، حتى يتسنى التسخيـر الكامل لإمكانيات مخزون المياه الجوفي ”غرانـي“، وهو من أضخم مخزونات المياه الجوفية العذبة في العالم، ويقع على امتداد أراضي البلدان الأربعة.
  • Towards achieving the protection of the quality and supply of freshwater resources, the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) organized an expert group meeting on the application of indicators and indices for water quality management in the ESCWA region.
    ولتحقيق حماية نوعية موارد المياه العذبة والمخزونات المتوفرة منها، نظمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا اجتماعا لفريق خبراء بشأن تطبيق المؤشرات والمقاييس في مجال ضبط نوعية المياه في منطقتها.
  • The characteristics of small island developing States also include remoteness, geographic dispersion, fragility of their ecosystems, constraints on transport and communications, isolation from markets, vulnerability to exogenous economic and financial shocks, limited freshwater supplies, heavy dependence on imports, depletion of non-renewable resources, and weak human and institutional capacity for strategic decision-making.
    وخصائص الدول الجزرية الصغيرة النامية تشمل أيضاً بُعد موقعها، وتشتتها الجغرافي، وهشاشة نظمها البيئية، وصعوبات النقل والاتصالات، والانعزال عن الأسواق، والضعف أمام الصدمات الاقتصادية والمالية الخارجية، والمخزون المحدود من المياه العذبة، والاعتماد الشديد على الواردات، ونضوب الموارد غير المتجددة، وضعف القدرات البشرية والمؤسسية لاتخاذ القرارات الاستراتيجية.